Header ATP

Reproèrs a perpaus de las bestias

Arts & Traditions Populaires de Marmande

Index de l'article

Auseths : oiseaux

  • Qui viu en gaça s’en va en gai. Qui vit en pie s’en va en geai (Qui vit détesté s’en va en gaieté.jeu de mots.)
  • Quan lo cocut ven despelhat, chic de palha e hòrt de blat. Quand le coucou arrive et que les arbres n’ont pas mis la feuille, peu de paille et beaucoup de blé.
  • Chic a chic l’auseth hè son nid. Petit à petit l’oiseau fait son nid.
  • Cada ausèth que troba son nisè. Chaque oiseau trouve son nid.
  • Perlincheta tan petiteta, torterassa tan grandassa. Mésange toute petite 15 à 16 œufs, tourterelle fort grande 1 ou 2 œufs. (le petit oiseau est plus prolifique que le gros)
  • La bera pluma hè lo beth ausèth. La belle plume fait le bel oiseau.
  • Quan l’agassa batish haut que hara caut, quan l’agassa batish bash, maishant temps averan. Quand la pie bâtit haut il fera beau, quand la pie bâtit bas mauvais temps on aura.
  • Entre març e abriu lo cocut canta mòrt o viu. Entre mars et avril, le coucou chante mort ou vif.
  • Partir coma un perdigalh, lo creish au cu. Partir comme un perdreau la coquille d’œuf accrochée au derrière. (marcher très tôt pour un jeune enfant)
  • Heit coma un nis d’agassa. Fait comme un nid de pie. (Fait n’importe comment.)
  • Plumat coma un merla. Plumé comme un merle.
  • Quan las gruas van cap sud, tot l’ivern qu’aven dessus ; quan las gruas va a França, gita lo blat a l’espérança. Quand les grues vont vers le sud tout l’hiver est à passer quand les grues vont vers la France (le nord) jette le blé à l’espérance (sème ton blé)
  • Quant la grua vòla cap bas, devath l’ala porta lo glaç, quand la grua vòla cap haut devath l’ala pòrta lo caud. Quand la grue va vers le sud sous l’aile elle porte le froid, quand elle va vers le nord elle porte le chaud.
  • Quand lo pic canta a set : plaurà. Quand le pic chante, il a soif : il pleuvra.
  • Hè coma la verdaula, do leit a la taula. Faire comme le verdier, du lit à la table.
  • Esta d’accòrd coma lo cocut d’ambé l’agassa. Etre d’accord comme le coucou avec la pie.
  • Qu’a la vita d’ua agassa. Il a la vie d’une pie. (Il a une longue vie.)
  • Maison de gardolèra, sala coma un nid de puba. Maison de désordonnée, sale comme un nid de huppe.

Les expressions qui suivent ne sont pas, à proprement parler,  des proverbes. Elles font elles aussi référence à l’observation animale et en particulier à celle des oiseaux. Ces comparaisons jaillissaient dans la conversation pour qualifier une personne, que ce soit pour son aspect physique ou pour son caractère.

  • Cap de corbas. Tête de corbeau. (brun)
  • Negre coma una agraula.  Noir comme une corneille
  • Cap de lauseta. Tête d’alouette, (écervelé).
  • Nas de cigonha. Nez de cigogne (long)
  • Nas de guit. Nez de canard. (gros)
  • Nas de gahus. Nez de chouette (nez crochu)  gahus : chat huant en langage populaire, soit la chouette hulotte.
  • Lenga d’aucat. Langue d’oison (bavard)
  • Uelh d’estoret. Œil d’épervier (œil de lynx ou œil de faucon en français)
  • Cot de cigonha. Cou de cigogne (long)
  • Es une agraula. C’est une corneille (corbeau, mauvais sujet)
  • Quin butòr. Quel butor (stupide)
  • Quina chorra. Quel roitelet, (ou plutôt troglodyte). La tradition populaire confond souvent rei petit et chorra : roitelet et troglodyte mignon. Cette expression désignait selon le cas une personne sotte ou très menue.
  • Pelha de papagai. Habit de perroquet
  • Gras coma un tord. Gras comme une grive.
  • Gaujos coma un pinsan. Gai comme un pinson.
  • Fier coma un rei petit. Fier comme un roitelet.

 

Joomla SEF URLs by Artio

Calendrier

Avril 2024
L Ma Me J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Bals et animations

Aucun évènement

A venir

20 Avr 2024
10:30 - 12:00
Café oc
26 Avr 2024
17:00 - 18:30
Ateliers accod déb
26 Avr 2024
17:15 - 18:45
Atelier violon
26 Avr 2024
18:30 - 20:30
Ateliers accod perf
27 Avr 2024
10:00 - 12:00
Répétition déb
27 Avr 2024
14:30 - 17:00
Répétition groupe ATP
30 Avr 2024
18:00 - 19:30
Cours d'occitan
02 Mai 2024
18:00 - 19:30
Chants polyphoniques Christine
04 Mai 2024
10:30 - 12:00
Café oc
07 Mai 2024
18:00 - 19:30
Cours d'occitan